• 01 JUN DE 2025

Revelan mensajes que Nicolás Zepeda pidió traducir al japonés: exigió borrar la evidencia

Nicolás Zepeda |

De acuerdo a lo declarado por Rina Sakamaki, los mensajes que tradujo a Nicolás Zepeda fueron los mismos que enviaron a la familia de Narumi Kurosaki.

En una nueva jornada de juicio por la desaparición de Narumi Kurosaki, revelaron los mensajes que Nicolás Zepeda pidió traducir al japonés para enviarlos a la familia de la japonesa.

En la sexta jornada del juicio contra Nicolás Zepeda, declaró Rina Sakamaki, joven que tradujo algunas frases al idioma asiático. "El 11 de diciembre de 2016 recibí un mensaje de Nicolás Zepeda. Me extrañó porque hacía mucho tiempo que no me escribía. Me explicó que estaba en Chile y que quería hacerme unas preguntas sobre la lengua japonesa", afirmó.

Agregando que "me hizo preguntas sobre cómo escribir cuando uno iba de viaje, cuando uno iba solo o acompañado. Me pidió cómo presentar un novio a la familia en estilo femenino".


Síguenos en: Google News


Por otro lado, Rina Sakamaki confesó que el chileno le aseguró que quería aprender japonés, y luego de que ella le ayudó con las traducciones, él le pidió que borrara la conversación: "Le dije que los había borrado, pero me pidió que le mandara una captura mostrando que los había borrado. Me puse triste porque él no me había creído".

Por último, confirmó que "comparando con los mensajes que recibió la familia de Narumi me di cuenta de que eran exactamente iguales a los que yo le había traducido a Nicolás, un copy paste".

Nicolás Zepeda mirando hacia el piso
¿Dónde está el cuerpo de Narumi?: las pruebas que complican a Nicolás Zepeda

Con todas las pruebas contra Nicolás Zepeda, es sumamente complejo que el juicio de apelación concluya a favor del joven chileno.

Fernanda Gajardo

Amante de la escritura. Especializada en redacción y producción de noticias sobre temas relevantes y contingentes.
Ver todas sus publicaciones