• 18 OCT DE 2024

"Son monos para mí": revelan crueles dichos de Albert Einstein tras conocer Sudamérica

Albert Einstein | X

Polémicas revelaciones de historiador sobre visita del científico alemán en 1925 a esta parte del mundo.

Una verdadera hoguera se encendió, luego de que un historiador reveló los xenófobos y crueles dichos de Albert Einstein, tras conocer Sudamérica.

Así lo dijo a la BBC el historiador Ze’ev Rosenkranz, quien editó el libro Los diarios de viaje de Albert Einstein: Sudamérica, 1925.

Hay que recordar que Albert Einstein visitó Argentina, Uruguay y Brasil, donde al parecer no se llevó la mejor de las impresiones.

Evelyn Matthei
Se desploma Evelyn Matthei en la última Cadem: cayó 7% en la intención de voto

El último informe de la encuesta también alertó sobre alza de indecisos para elecciones presidenciales.

¿Qué dijo Albert Einstein de Sudamérica?


Síguenos en: Google News


El autor del libro e historiador señaló que Albert Einstein "llegó con preconcepciones sobre Argentina, sobre Sudamérica en general, y creo que no se apartó de ellas".

El ganador del Premio Nobel le escribió, antes del viaje, a uno de sus cercano , asegurándole que estaba emocionado por la experiencia, pero no por los compromisos sociales con "los indios semicultos que están allí vestidos con sus esmóquines". 

"Lo encuentro un comentario muy ofensivo porque es como insinuar que la población nativa no tenía una cultura que él valoraría y que ellos estaban disfrazándose de gala", sostuvo Ze’ev Rosenkranz.

"Desde su punto de vista elitista invertido, no le gustaban los esmóquines independientemente de quién los usara. Pero, en este caso, estaba como diciendo que incluso gente que usualmente no se vestía con esmoquin se lo ponía", agregó el historiador.  

Los brasileños "son monos para mí"

Si bien en Brasil se impresionó con "la diversidad étnica", Albert Einstein no dejó de emitir comentarios xenófobos, según el historiador.

"Aquí soy una especie de elefante blanco para los demás, ellos son monos para mí", declaró Rosenkranz, según lo expresado por el científico.

"Se acerca mucho a una deshumanización de los brasileños. Esta tendencia también es reflejada en su visión de los habitantes locales como monos. También se refiere a los residentes como ‘chiquitines’", añadió el historiador.

Eso sí, advirtió: "Lo de monos es una clase de término difícil en alemán porque también puede significar solo tontos. Pero, por supuesto, en el contexto lingüístico, estrictamente hablando, es una deshumanización porque estás comparando a personas con monos". 

Alejandro Villegas

Editor general, veranista empedernido e historiador del jet set nacional.
Ver todas sus publicaciones